Немецкую группу ELEMENT OF CRIME ("Состав преступления") нельзя назвать широко известной. Во-первых, поют они в основном по-немецки, и к тому же в более поздних альбомах они играют какой-то довольно невнятный поп-рок. Но в 1987 году у них вышел англоязычный альбом "Try to Be Mensch" ("Постарайся быть mensch'ем" (Mensch -- по-немецки "человек", так что смысл названия -- "Будь человеком")), который, по-моему, просто не может не понравиться тем, кто любит роллингов. Грязный, "гаражный" раздолбайский саунд, возможно, ближе к пост-панку, чем к роллинговскому ритм-н-блюзу, но что-то роллинговское в их звучании всё равно есть. А что касается текстов -- то такое ощущение, что Мигающие Близнецы при их написании незримо присутствовали...
В-общем, весьма рекомендую разыскать и послушать этот альбом. А для "затравки" -- пару текстиков (с переводом):
____________________
She'll Never Die
We are going under now
This a rusty pail anyhow
Better save your soul
There's no port of call
My friend is under deck
She don't bother to notice that
So many nice guys there, and:
"Don't you touch my hair!"
There's a leak in the ship but she don't care.
I say: "Sweetheart mine!
You at least should come with me it's high time!
She says: "Have a beer!" and:
"Don't you panic here!"
On deck the things got weird
Stormy weather and no time to spare
People fought for their lives
I got a lifeboat 'cause I had a knife
There's a leak in the ship and a stab in your hip.
Ro Ro Ro Rolling home
This is a sailor's song
Ro Ro Ro Rolling home
Where has my baby gone?
The sea is wide, the shore is far
I got two oars and a broken heart
The shore is far, the sea is wide
I guess she is still alive
She's such a bitch, she'll never die
Она никогда не умрёт
Мы вот-вот утонем
По крайней мере, это ржавое корыто
Лучше спасайте ваши души
Тут вам не порт захода
Моя подруга в трюме
Ей абсолютно безразлично, что
Так много крутых парней тут, и:
"Не попорть мне причёску!"
Судно дало течь, но её это нисколько не волнует
Я говорю: "Возлюбленная моя!
Ты в конце концов должна пойти со мной, пора!"
Она отвечает: "Хлебни пивка!" и:
"Хватит тебе тут паниковать!"
На палубе творится какой-то кошмар
Бушует шторм, и времени не остаётся
Люди борятся за свою жизнь
Я добыл шлюпку, потому что у меня есть нож
Судно дало течь, а ты ранен в бедро
"Ro Ro Ro Rolling home" --
Это моряцкая песня
"Ro Ro Ro Rolling home" --
Куда подевалась моя детка?
Море широко, берег далеко
У меня два весла и разбитое сердце
Берег далеко, море широко
Думаю, она всё ещё жива
Она такая сука -- она никогда не умрёт
____________________________________
Beware Of Strangers
Going with a stranger is a dangerous thing
For a pretty little girl of sixteen years like you
So keep your eyes open when they buy you a drink
'Cause drinking with a stranger is a dangerous thing
This town is full of young girls who didn't see the danger
Of going with a stranger in the night
They lost their virginity from fear of being killed
And outside, on the graveyard, you can visit those who died
Beware of strangers
And you, Mr. Stranger, keep your hands off this girl
And stop spending money on drinks for this little kid
I know your intentions but you won't be successful
And if you want trouble, I come from where they make it
Now, my little baby, the stranger is gone
And we are alone in this bar
I'm also a stranger but there isn't any danger
So let's have a drink, I'll take you home with my car
Берегись посторонних
Гулять с посторонними опасно
Для таких симпатичных шестнадцатилетних девочек, как ты
Так что держи ухо востро, когда они покупают тебе выпить
Ведь пить с посторонними -- это опасно
В этом городке полно молодых девушек, которые не видели ничего опасного
В том, чтобы пойти куда-нибудь с посторонним ночью
Они расстались с девственностью из страха быть убитыми
А на окраине, на кладбище, ты можешь посетить могилы тех из них, кто погиб
Берегись посторонних
А ты, Мистер Посторонний, ну-ка убери руки от этой девочки
И прекрати тратить деньги на выпивку для этого малого дитя
Я знаю твои намерения, но у тебя ничего не получится
И если тебе нужны проблемы, я их сейчас тебе обеспечу
Ну вот, моя малышка, посторонний ушёл
И мы с тобой одни в этом баре
Я тоже посторонний, но в этом нет ничего опасного
Так что давай выпьем -- я отвезу тебя домой на своей машине